Textagentur und Übersetzungsbüro

Textagentur und Übersetzungsbüro

 

Wer die Wahl hat, hat die Qual

Texten ist fast so wie Kleider kaufen. Da gibt es eine unglaubliche Auswahl an Wörtern, aber nichts will so richtig passen, für den Anlass angemessen sein oder wirklich ausdrücken, wie man rüberkommen will. Wir kombinieren clever englische Kreativität und Schweizer Qualität, um deine Texte (und dich) gut aussehen zu lassen – mit effektiven und stilistisch sauberen Originaltexten und Übersetzungen, die deine Botschaft authentisch wiedergeben.
 
Erfahre mehr:

 

Ein Schnappschuss des letzten Monats
Korrekturlesen und Redigieren von Tweets
Korrekturlesen und Redigieren von Tweets

Präsenz in Sozialen Medien ist heutzutage ein Muss für jede erfolgreiche Marketing-Kampagne. Wir helfen unseren nicht englischsprachigen Kunden, indem wir ihre englischen Tweets vor deren Veröffentlichung Korrektur lesen und redigieren. Mit unserem schnellen Ad-hoc-Service sorgen wir dafür, dass die Tweets knackig, ansprechend und professionell formuliert sind – genau wie in der Muttersprache des Kunden.

Übersetzung einer Webseite
Übersetzung einer Webseite

Die vielen Wortspielereien dieser deutschen Webseite waren eine besondere Herausforderung, aber es war auch schön, dass wir unserer Kreativität mal richtig freien Lauf lassen konnten. Die englische Webseite wird schon bald live geschaltet. Nicht vergessen, einen Blick drauf zu werfen – es lohnt sich.

Übersetzung eines Wartungshandbuches
Übersetzung eines Wartungshandbuches

Anfang des Jahres hatten wir für diesen Hersteller von Toren für Flugzeughangars ein Betriebshandbuch vom Englischen ins Deutsche übersetzt – dann freut man sich, wenn eine gute Leistung mit einem Folgeauftrag belohnt wird. Die Welt der Luftfahrt ist immer wieder faszinierend, selbst wenn es, wie bei diesen Aufträgen, um die Arbeit am Boden geht.

[metaslider id=713]

Textagentur und Übersetzungsbüro

 

Wer die Wahl hat, hat die Qual

Texten ist fast so wie Kleider kaufen. Da gibt es eine unglaubliche Auswahl an Wörtern, aber nichts will so richtig passen, für den Anlass angemessen sein oder wirklich ausdrücken, wie man rüberkommen will. Wir kombinieren clever englische Kreativität und Schweizer Qualität, um deine Texte (und dich) gut aussehen zu lassen – mit effektiven und stilistisch sauberen Originaltexten und Übersetzungen, die deine Botschaft authentisch wiedergeben.
 
Erfahre mehr:

 

Ein Schnappschuss des letzten Monats
Korrekturlesen und Redigieren von Tweets
Korrekturlesen und Redigieren von Tweets

Präsenz in Sozialen Medien ist heutzutage ein Muss für jede erfolgreiche Marketing-Kampagne. Wir helfen unseren nicht englischsprachigen Kunden, indem wir ihre englischen Tweets vor deren Veröffentlichung Korrektur lesen und redigieren. Mit unserem schnellen Ad-hoc-Service sorgen wir dafür, dass die Tweets knackig, ansprechend und professionell formuliert sind – genau wie in der Muttersprache des Kunden.

Übersetzung einer Webseite
Übersetzung einer Webseite

Die vielen Wortspielereien dieser deutschen Webseite waren eine besondere Herausforderung, aber es war auch schön, dass wir unserer Kreativität mal richtig freien Lauf lassen konnten. Die englische Webseite wird schon bald live geschaltet. Nicht vergessen, einen Blick drauf zu werfen – es lohnt sich.

Übersetzung eines Wartungshandbuches
Übersetzung eines Wartungshandbuches

Anfang des Jahres hatten wir für diesen Hersteller von Toren für Flugzeughangars ein Betriebshandbuch vom Englischen ins Deutsche übersetzt – dann freut man sich, wenn eine gute Leistung mit einem Folgeauftrag belohnt wird. Die Welt der Luftfahrt ist immer wieder faszinierend, selbst wenn es, wie bei diesen Aufträgen, um die Arbeit am Boden geht.